Pages that link to "Comparison of Standard Chinese transcription systems"
Showing 13 items.
- Chinese Transcription (redirect page) (links | edit)
- Comparison of Standard Chinese transcription systems (transclusion) (links | edit)
- Comparison of Chinese Phonetic Systems (redirect page) (links | edit)
- Comparison of chinese romanization systems (redirect page) (links | edit)
- Comparison of Chinese romanisation systems (redirect page) (links | edit)
- Comparison of Chinese romanization systems (redirect page) (links | edit)
- Romanization of Chinese (links | edit)
- Comparison of Chinese romanization systems (transclusion) (links | edit)
- Talk:Comparison of Chinese romanization systems (transclusion) (links | edit)
- User:Coin945/List of comparison of articles (links | edit)
- User:Goorgle/Books/China India Wiki 101 (links | edit)
- User:Jamesmcmahon0/Typo dump (links | edit)
- User talk:Bloodmerchant (links | edit)
- User talk:Rjanag/Archive9 (links | edit)
- Comparison of Chinese transcription systems (redirect page) (links | edit)
- Pinyin (links | edit)
- Wade–Giles (links | edit)
- Qingdao (links | edit)
- Pinyin table (links | edit)
- Simplified Wade (links | edit)
- Yale romanization of Mandarin (links | edit)
- Comparison of Chinese transcription systems (transclusion) (links | edit)
- Talk:Mao Zedong/Archive 9 (links | edit)
- Talk:Comparison of Chinese transcription systems (transclusion) (links | edit)
- User:TX55/sandbox/Mandarin (links | edit)
- User talk:Champion/Archive 2016 (links | edit)
- Wikipedia:Redirects for discussion/Log/2016 December 11 (links | edit)
- Wikipedia:Redirects for discussion/Log/2017 April 26 (links | edit)
- Wikipedia:Articles for deletion/Daoism–Taoism romanization issue (links | edit)
- Wikipedia:Articles for deletion/Log/2018 June 1 (links | edit)
- Comparison of Mandarin transcription systems (redirect page) (links | edit)
- Comparison of Standard Mandarin Chinese transcription systems (redirect page) (links | edit)
- Comparison of Mandarin Chinese transcription systems (redirect page) (links | edit)
- Comparison of Standard Mandarin transcription systems (redirect page) (links | edit)
- Pinyin (links | edit)
- Mandarin Phonetic Symbols II (links | edit)
- Chinese postal romanization (links | edit)
- Tongyong Pinyin (links | edit)
- Jyutping (links | edit)
- French School of the Far East (links | edit)
- Latinxua Sin Wenz (links | edit)
- Hong Kong Government Cantonese Romanisation (links | edit)
- ʼPhags-pa script (links | edit)
- Manchu alphabet (links | edit)
- Meyer–Wempe (links | edit)
- Guangdong Romanization (links | edit)
- Peng'im (links | edit)
- Pe̍h-ōe-jī (links | edit)
- General Chinese (links | edit)
- Xiao'erjing (links | edit)
- Chinese language romanisation in Singapore (links | edit)
- Cantonese Pinyin (links | edit)
- Standard Romanization (Cantonese) (links | edit)
- Sidney Lau romanisation (links | edit)
- S. L. Wong (phonetic symbols) (links | edit)
- S. L. Wong (romanisation) (links | edit)
- Transcription into Chinese characters (links | edit)
- Zanzhi (links | edit)
- Bàng-uâ-cê (links | edit)
- Modern Literal Taiwanese (links | edit)
- Pha̍k-fa-sṳ (links | edit)
- Yale romanization of Cantonese (links | edit)
- Legge romanization (links | edit)
- Taiwanese kana (links | edit)
- EFEO Chinese transcription (links | edit)
- Romanization of Chinese (links | edit)
- Comparison of Standard Chinese transcription systems (links | edit)
- Chinese language romanization in Taiwan (links | edit)
- Spelling in Gwoyeu Romatzyh (links | edit)
- Simplified Wade (links | edit)
- Bopomofo (links | edit)
- Barnett–Chao Romanisation (links | edit)
- Cyrillization of Chinese (links | edit)
- Phofsit Daibuun (links | edit)
- Daī-ghî tōng-iōng pīng-im (links | edit)
- Lessing-Othmer (links | edit)
- Bbánlám pìngyīm (links | edit)
- Taiwanese Language Phonetic Alphabet (links | edit)
- Tâi-uân Lô-má-jī Phing-im Hong-àn (links | edit)
- Sichuanese Pinyin (links | edit)
- Wenzhounese romanisation (links | edit)
- Hagfa Pinyim (links | edit)
- Mongolian transliteration of Chinese characters (links | edit)
- Hong Kong name (links | edit)
- Yale romanization of Mandarin (links | edit)
- Taiwanese Phonetic Symbols (links | edit)
- Hinghwa Romanized (links | edit)
- Kienning Colloquial Romanized (links | edit)
- Bǽh-oe-tu (links | edit)
- Comparison of Cantonese romanization systems (links | edit)
- Macau Government Cantonese Romanization (links | edit)
- Fuzhou Transliteration Scheme (links | edit)
- Pinfa (links | edit)
- Hainanese Transliteration Scheme (links | edit)
- Cantonese Transliteration Scheme (links | edit)
- Romanization of Wu Chinese (links | edit)
- Cantonese bopomofo (links | edit)
- Teochew Romanization (links | edit)
- Huanjing bunao (links | edit)
- Comparison of Standard Mandarin transcription systems (transclusion) (links | edit)
- Talk:Taoism/Archive 8 (links | edit)
- Talk:Comparison of Standard Mandarin transcription systems (transclusion) (links | edit)
- User:Taiwantaffy/POJ (links | edit)
- User:白布飘扬/sandbox (links | edit)
- User:Remsense/c (links | edit)
- User talk:Jiangyi178 (links | edit)
- Template:RCL (links | edit)
- Talk:Comparison of Standard Chinese transcription systems (transclusion) (links | edit)
- User:Remsense/c (links | edit)